Top.Mail.Ru
«Свершать», «исполнять» – так переводится имя «Пумеза» с южноафриканского языка Коса. Свершений в жизни Пумезы Матшикизы действительно много. Хотя детство ее ничем не предвещало будущей блистательной карьеры.

«Через многое ли я прошла? Наверное, да», – размышляет певица о своем пути.

Она родилась в Кейптауне времен апартеида, вместе с мамой и братьями нередко переезжала с места на место в поисках более спокойной жизни. Жила в трущобах, спала на глиняном полу. Пела – в школьном хоре и в церкви. Однако хорошим голосом в ее окружении было никого не удивить, профессией это не считалось. Но однажды, вертя колесико радиоприемника, Пумеза наткнулась на «непонятную», непривычную музыку на неизвестном ей языке – арию из оперы Моцарта, и решила: во что бы то не стало, она однажды будет петь также. Ни фортепиано, ни нот, ни учителей – Матшикиза занималась сама, исключительно по слуху, тайком от всех. Учиться профессионально начала очень поздно: в 21 год, поступив на музыкальный факультет в Кейптауне, она все еще не знала нотной грамоты!

ПУМЕЗА МАТШИКИЗА

Сопрано, ЮАР

Дальнейшую судьбу решит случай: однажды ее голос услышит известный южноафриканский композитор Кевин Нолэнс и сам купит ей билет в Лондон. Здесь начинающей певице предоставят стипендию на бесплатное обучение в Королевском колледже музыки и пригласят на молодежную программу в знаменитый театр Коверт-Гарден!

Сегодня Пумеза Матшикиза появляется на сценах Вены, Милана, Ганновера, с неизменным успехом гастролирует по миру.

«Трудно представить, чтобы кто-то сразу же не был бы поражен абсолютной, неотразимой красотой ее вокала», – пишут критики.

Не забывает певица и о музыке своей страны. В свой первый сольный диск «Voice of Hope» («Голос надежды») Матшикиза наряду с оперными ариями включила африканские песни на своем родном языке Коса.