Top.Mail.Ru
ПРОГРАММА КОНЦЕРТА 2026
Мы рады приветствовать вас на Гала «Классика на Дворцовой»! Концерт каждого года — уникален, и в этот раз вас тоже ждет немало сюрпризов.

Пользоваться этой программкой можно по-разному: просто прочитать содержание или взглянуть в глаза композиторов (признаемся, что некоторые портреты было крайне трудно найти), или прочесть небольшие эссе об авторах и их шедеврах.

Мы искренне желаем Вам незабываемых минут встречи с прекрасной Музыкой. А если Вы захотите услышать «Классику» снова — это всегда можно сделать в свободном доступе в онлайн-кинотеатре Wink.

29 мая, Дворцовая площадь
Антонин Дворжак
Полонез из оперы «Русалка»
Полонез из оперы «Русалка» 
«Терпение и труд всё перетрут» — банальная пословица, которая в своей простоте как нельзя лучше отражает жизненный путь чешского композитора Антонина Дворжака. Он родился в простой семье в деревне недалеко от Праги. Отец композитора очень любил музыку и прекрасно играл на цитре. Настолько хорошо, что значительная часть семейного дохода поступала не от его основной работы мясником и трактирщиком, а от музыкальных подработок. Уверенный, что музыка может приносить доход, отец не только не препятствовал увлечению юного Антонина, но и всячески поощрял его талант.

Дворжак стал профессиональным скрипачом, альтистом и органистом, но настоящим призванием для него оказалось композиторство. Он сумел завоевать мировое признание: его музыка покорила не только Европу, но и Америку, где он провёл несколько лет, черпая вдохновение из местной культуры. В его наследии — девять симфоний, концерты, десять опер, а также большое количество камерных и хоровых произведений, многие из которых сегодня входят в топ по исполняемости и продолжают звучать на лучших сценах мира.
Торжественный полонез — танец-шествие, исполняемый в начале балов, рисует дворец Принца, готовящийся к свадьбе. Но за праздничным блеском уже скрывается трагедия.
Юная дева, водный дух, случайно увидев Принца на берегу озера, влюбляется в него с первого взгляда. Ради любви она обращается к колдунье Ежибабе, которая соглашается превратить Русалку в девушку, но выдвигает суровые условия: она станет немой, и Принц должен полюбить её такой, какая она есть. Если же он отвергнет её любовь, Русалка превратится в духа смерти, и каждый, кто к ней прикоснётся, умрёт.

Принц влюбляется и решает жениться, но молчание Русалки тяготит его — и он отдаёт предпочтение кокетливой княжне. Проклятие сбывается: Русалка теряет человеческий облик и превращается в духа смерти. Со временем Принц осознаёт свою ошибку — жить без Русалки он больше не может. Из тёмных вод возникает её призрачный образ, чья красота вновь манит его. Она, всё ещё любя его, но связанная проклятием, умоляет не прикасаться к ней.

Однако Принц, осознав свою вину, выбирает смерть во имя любви. Он целует Русалку и умирает в её объятиях.
Исполняют:
Театр балета им. Леонида Якобсона, артисты балета петербургских театров, Баринов шоу
Антонин
Дворжак
Джоаккино Россини
Секстет из оперы
«Севильский цирюльник»

Каватина Фигаро из оперы «Севильский цирюльник»
Секстет из оперы «Севильский цирюльник»
Каватина Фигаро из оперы «Севильский цирюльник»
Пожалуй, ни один композитор не был так похож на своих героев, как Россини — на Фигаро. По живости ума и изобретательной хитрости ему действительно не было равных. За 19 лет Джоаккино Россини написал 39 опер. В среднем — по две в год. Но на самом деле в начале карьеры темп был куда безумнее: по опере каждые два-три месяца.

Чтобы не сбавлять обороты, композитору приходилось идти на маленькие ухищрения. Например, увертюра к «Севильскому цирюльнику» (написанному всего за две недели) — это переработанная музыка из другой, малоизвестной оперы.

Такие «хитрости» Россини использовал постоянно — и в какой-то момент они обернулись почти комической ситуацией. Ещё при жизни композитора решили издать полное собрание его сочинений. Россини пришёл в ужас и заметил с характерной иронией:
«Одни и те же номера будут встречаться по нескольку раз, потому что я счёл себя вправе извлекать из своих провалов те фрагменты, которые казались мне наиболее удачными!»
Секстет из оперы «Севильский цирюльник» — один из самых ярких примеров его гения. Шесть героев одновременно поют о своём: каждый уверен в своей правоте, каждый запутан в происходящем — и всё это превращается в изящный музыкальный хаос. Но хаос этот лишь на первый взгляд: Россини управляет им с поразительной точностью.

Вообще, его музыка строится на простом, но безотказном приёме — нарастании. Фраза повторяется, ускоряется, обрастает новыми голосами — и вдруг превращается в настоящий вихрь. Это и есть тот самый «эффект Россини», который невозможно спутать ни с чем.
Исполняют:
Семён Антаков, Марианна Баттистелли, Мария Баракова, Александр Бокарев, Никита Мухин, Сергей Романовский

Театр балета им. Леонида Якобсона, Musatov team
Концертный хор Санкт-Петербурга
Как редко встретишь человека, знающего Джованни Паизиелло, так трудно найти того, кто не слышал бы каватину Фигаро. Яркая, запоминающаяся, бравурная — она дарит слушателю ощущение полной лёгкости.

На самом деле каватина Фигаро — одна из самых технически сложных арий для баритона. Музыка звучит свободно и непринуждённо, будто герой просто болтает на ходу — но за этой лёгкостью скрывается почти акробатика: быстрые пассажи, точная дикция и почти теноровая тесситура — баритону приходится петь значительно выше привычного регистра.
Исполняет:
Семён Антаков
Джоаккино Россини
Альфредо Каталани
Ария Валли из оперы «Валли»
Ария Валли из оперы «Валли»
Альфредо Каталани — итальянский композитор, современник Джакомо Пуччини. К сожалению, это обстоятельство во многом сыграло против него: слава Пуччини и новое направление в опере — веризм — затмили Каталани уже при жизни. Между тем его художественным идеалом (что для Италии того времени выглядело почти скандально) был Рихард Вагнер, и именно вагнеровские поиски в музыкальном театре во многом определили его собственный стиль.

Постоянные творческие неудачи и переживания подорвали и без того слабое здоровье композитора. Каталани умер в Милане, не дожив до сорока лет. Тем не менее его талант высоко ценили коллеги. Ближайшим другом и убеждённым пропагандистом его музыки стал выдающийся дирижёр Артуро Тосканини. Тосканини особенно любил оперу «Валли» и даже назвал своих детей в честь её героев — Вальтером и Валли.
Валли — девушка из тирольской деревни. Она влюблена во врага своего отца, Хагенбаха. Когда отец узнаёт об этом, он ставит дочь перед выбором: выйти замуж за другого или навсегда покинуть родной дом.

Знаменитая ария звучит в момент, когда Валли принимает решение уйти в Альпы. Прежде чем она вновь встретится с возлюбленным, ей предстоит пройти через многое — однако опера, как это часто бывает, заканчивается трагически.

Была ли «Валли» популярна при жизни Каталани и остаётся ли таковой сегодня? Скорее нет. Если бы не фильм «Дива» Жан-Жака Бенекса, где прозвучала эта ария, вряд ли кто-то вспомнил бы оперу. Но сама ария стала не просто популярной, а по-настоящему обязательной в концертном репертуаре многих сопрано.
Исполняет:
Лидия Фридман
Альфредо Каталани
Джузеппе Верди
Песенка Герцога из оперы «Риголетто»
Песенка Герцога из оперы «Риголетто»
Сегодня «Риголетто» для слушателя — трагическая опера, наполненная поразительными мелодиями, с главным шлягером — Песенкой Герцога, без которой не обходится ни один концерт. Но во времена создания, в 1851 году, Джузеппе Верди пришлось проявить редкое упорство и мужество, чтобы опера вообще увидела свет.

К середине XIX века Верди уже был признанным и уважаемым композитором. Поэтому театр Ла Фениче, заказывая новую оперу, предоставил ему полную свободу в выборе сюжета. Верди остановился на драме Виктора Гюго «Король забавляется». Однако очень скоро выяснилось, что этот выбор грозит обернуться цензурным запретом.

Сюжет пьесы оказался слишком острым: образ распутного монарха, нравственное разложение двора и трагическая фигура шута, носителя человеческого страдания, вызывали у властей категорическое неприятие. Опера оказалась под фактическим запретом.

Верди пришлось выдержать долгую и изнурительную борьбу с цензорами. Ему предлагали изменить эпоху, место действия и даже персонажей — фактически лишив сюжет всякого смысла. После долгих споров композитор был вынужден согласиться на перенос действия в условную Италию и замену короля на герцога Мантуанского.

Так родилось «Риголетто» — произведение, в котором под внешне смягчённой формой сохранилась вся драматическая острота оригинала.
Страсти вокруг оперы кипели не только из-за цензоров. Премьера в театре Ла Фениче в Венеции готовилась в строгом секрете. Ведь все поняли, что главным номером «Риголетто» станет песенка Герцога. Чтобы не выпустить запоминающуюся мелодию в народ раньше времени, репетиции проводились в тайне. И это было верным решением: как только песенка прозвучала на премьере её тут же подхватили гондольеры – и мелодия стала своеобразным гимном венецианских лодочников.

За мнимой лёгкостью арии кроется настоящий вызов для тенора. Верхняя си в конце песенки стала настоящей проверкой на прочность для любого певца.
Исполняет:
Марко Чапони
Джузеппе
Верди
Джузеппе Верди
Хор матадоров из оперы «Травиата»
Хор матадоров из оперы «Травиата»
Виолетта, блестящая парижская куртизанка, встречает молодого Альфреда — и впервые в жизни любит по-настоящему. Но общество не прощает такого мезальянса. Отец Альфреда вынуждает Виолетту отказаться от сына ради репутации семьи. Она уходит, не объяснив причин. Альфред, не зная правды, считает себя преданным.

Хор матадоров звучит в начале второго акта — на шумном празднике, где встречаются Виолетта и Альфред после расставания. Верди намеренно помещает этот яркий, почти цирковой номер в самый драматичный момент: веселье гостей и блеск праздника лишь подчёркивают, как одиноки и несчастны главные герои. Это один из фирменных приёмов Верди: самое страшное происходит на фоне самого громкого веселья.
Исполняет:
Концертный хор Санкт-Петербурга
Театр балета им. Леонида Якобсона
Джузеппе
Верди
Джузеппе Верди
Ария Риголетто из оперы «Риголетто»
Ария Риголетто из оперы «Риголетто»
Риголетто — баритон. И его именем называется опера. Эта, на первый взгляд, небольшая деталь стала одним из революционных решений Джузеппе Верди. До него баритон чаще всего оставался в тени: отец, злодей, соперник — но не главный герой.

В опере Риголетто всё иначе. Верди выводит «неидеального» героя в центр действия. Риголетто — не благородный любовник, не герой в привычном смысле. Он язвителен, мстителен, уродлив внешне — и при этом трагически человечен.

Именно он становится носителем главной драмы. Его любовь к дочери Джильде единственное светлое чувство в этом мрачном мире. Так Верди меняет саму оптику: на оперной сцене больше нет однозначных героев — есть обычные люди со своими слабостями и страстями.
Риголетто — придворный шут герцога Мантуанского. В рабочее время Риголетто — циничный, язвительный, беспощадный к чужим слабостям. Он высмеивает придворных, подыгрывает развращённости своего хозяина и сам становится частью этого жестокого мира.
Но за пределами дворца он совсем другой человек — отец, живущий в постоянном страхе за дочь и пытающийся спрятать её от той самой реальности, в которой существует сам.

Ария звучит в момент, когда люди герцога ради злой шутки крадут Джильду — они принимают её за любовницу шута. Риголетто в отчаянии приходит ко двору и умоляет вернуть дочь. Герцог осознаёт ошибку и отпускает девушку. Кажется, конфликт исчерпан, но он лишь запускает цепь событий, которая приведёт к ужасающему финалу оперы.
Исполняет:
Игорь Головатенко
Джузеппе
Верди
Джузеппе Верди
Ария Леоноры «Tacea la notte placida» из оперы «Трубадур»
Ария Леоноры «Tacea la notte placida» («Тихой ночью безмятежной») из оперы «Трубадур»
Говоря о «Трубадуре», невозможно умолчать о жене Верди — Джузеппине Стреппони. Именно она стала главным мотиватором композитора во время создания оперы. Мало того: Стреппони собственноручно перевела пьесу испанского драматурга Антонио Гарсиа Гутьерреса на итальянский язык, фактически подготовив основу для либретто. Без неё «Трубадура», возможно, не существовало бы вовсе.
Сюжет «Трубадура» считается настолько запутанным, что до сих пор живёт легенда: тот, кто в кафе напротив театра Ла Скала сможет пересказать либретто без запинки, получит бутылку вина. Приз, говорят, до сих пор никому не достался.

И всё же в основе сюжета — простая и вечная история. Трубадур Манрико и граф ди Луна — враги. Их вражда питается не только политическими распрями, но и соперничеством за сердце прекрасной Леоноры. Девушка делает свой выбор без колебаний: её любовь принадлежит молодому трубадуру. Именно об этом Леонора рассказывает подруге в своей арии.

Но граф ди Луна не из тех, кто умеет отступать. Отвергнутый и уязвлённый, он начинает беспощадную борьбу с соперником. Эта борьба затянет в свою воронку всех — и в финале не пощадит никого.
Исполняет:
Лидия Фридман
Джузеппе
Верди
Джузеппе Верди
Застольная песня из оперы «Травиата»
Застольная песня из оперы «Травиата»
Даже сегодня, появись сериал с подобным сюжетом в современном прочтении, он наверняка вызвал бы повышенный интерес. Что уж говорить о XIX веке, когда на сцене появилась опера с главной героиней-куртизанкой.

Начал этот «скандал» Александр Дюма-сын, написав роман «Дама с камелиями». Трогательная история любви популярной куртизанки и небогатого молодого человека, дошла до театральной сцены только спустя пять лет после публикации — французская цензура сопротивлялась, и лишь смена политического режима позволила осуществить постановку.

На премьере в Париже присутствовал Джузеппе Верди со своей женой. Уже во время спектакля он понял: перед ним сюжет для новой оперы.

«Травиата» стала важной вехой в истории жанра. Верди принципиально отказался от исторической дистанции — он хотел писать оперу о своих современниках. Цензуру мало волновали условные «пороки» античности, тогда как история узнаваемая, почти бытовая, казалась куда более опасной. Поэтому первые постановки шли в "условно 1700-м году", что ужасно раздражало Верди. Только к 1880-м цензура успокоилась, и "Травиата" стала идти так, как её задумывал композитор: современная история о любви, которая оказывается выше предрассудков.
Застольная песня — самостоятельный жанр. На итальянском он называется brindisi — от слова «тост». И Верди написал, пожалуй, самый знаменитый бриндизи в истории оперы.

В первом акте «Травиаты» Виолетта принимает гостей на роскошном празднике. Именно здесь Альфред впервые признаётся ей в любви, пусть и в форме застольного тоста. Их дуэт подхватывает хор. Так рождается один из самых знаменитых номеров не только этой оперы, но и всего оперного репертуара.
Исполняет:
Инна Деменкова и Марко Чапони

Команда формейшн «Вера»
Концертный хор Санкт-Петербурга


Джузеппе
Верди
Джузеппе Верди
Ария Рудольфа из оперы «Луиза Миллер»
Ария Рудольфа из оперы «Луиза Миллер»
Отличительной особенностью опер Верди являются их тщательно выстроенные либретто. Композитор был глубоко увлечён театром и литературой и подходил к выбору сюжета с редкой требовательностью. Его источниками становились крупнейшие драматурги — Шекспир, Гюго, Шиллер. А при создании оперы «Аида», рассказывающей о Древнем Египте, Верди вообще обратился к учёному-египтологу, который участвовал в создании либретто.

Опера «Луиза Миллер» как раз относится к числу произведений, основанных на Шиллере, которого Верди особенно любил: в её основе лежит драма «Коварство и любовь».
Молодой аристократ Рудольф любит простую девушку Луизу. Против все: отцы, общество, обстоятельства. Интриги разлучают влюблённых, и финал у Шиллера, как водится, безжалостный.

Музыковеды считают «Луизу Миллер» поворотной оперой в творчестве Верди: впервые в центре — не историческая драма, а история частных людей. Ария Рудольфа «Quando le sere al placido» — его исповедь. Он получает письмо от Луизы, в котором она признаётся, что любит другого. Сердце героя разбито, однако он не знает, что девушка написала эти слова под давлением: ей пришлось выбрать между письмом и жизнью её отца. В финале влюблённые встретятся вновь, но лишь затем, чтобы погибнуть вместе.
Исполняет:
Сергей Романовский

Джузеппе
Верди
Франсиско Асенхо Барбьери
Песня Паломы из сарсуэлы «Цирюльник из Лавапьеса»
Песня Паломы из сарсуэлы «Цирюльник из Лавапьеса»
Франсиско Асенхо Барбьери называют отцом сарсуэлы — особого жанра в испанской музыке. Но Барбьери жил в XIX веке, а первые сарсуэлы были известны еще в XVII веке! Дело в том, что Барбьери не изобрел жанр, а «пересобрал» его. Изначально сарсуэла — это придворное театральное действо. Сюжеты — обычно пасторальные, с обязательными героями из античной мифологии. Со временем мода на сарсуэлу прошла, жанр канул в лету. Всё было так до XIX века — века национализма, когда каждая страна стремилась к возрождению собственной культуры и поиску «своего» музыкального языка. Именно в этот момент на сцену выходит Франсиско Асенхо Барбьери. Он переосмысляет сарсуэлу согласно своему времени. Отныне это не пафосный придворный спектакль, а живой городской театр — с понятными героями, бытовыми ситуациями, юмором и современным языком.

Теперь в сарсуэле можно было увидеть не античных богов в пасторальных декорациях, а мадридские улицы, таверны, студентов, ремесленников, влюблённых и хитрых слуг. Музыка тоже стала ближе к жизни: в неё проникли народные ритмы, уличные интонации, танцы и даже элементы разговорной речи.
Сюжет сарсуэлы разворачивается в Мадриде на фоне политического заговора против премьер-министра. В центре истории — цирюльник Лампарилья и его возлюбленная Палома, которые оказываются втянуты в политические интриги.

Несмотря на серьёзный зачин, сама сарсуэла построена по типично оперетточному принципу. Это комедия положений с переодеваниями, недоразумениями и погонями. В финале всё благополучно разрешается: заговор удаётся, власть меняется, а личные истории героев завершаются примирением, счастьем и признаниями в любви.
Исполняют:
Мария Баракова

Театр балета им. Леонида Якобсона
Концертный хор Санкт-Петербурга

Франсиско Асенхо Барбьери
Сальваторе Кардилло
Core 'ngrato
Core 'ngrato («Неблагодарное сердце»)
Core 'ngrato («Неблагодарное сердце») считается первой и единственной классической неаполитанской песней, написанной в США.

Неаполитанская песенная традиция как жанр сформировалась в Италии в начале XIX века, но мировую известность она получила позже — во многом благодаря Энрико Карузо. Он регулярно исполнял неаполитанские песни на бис после оперных спектаклей, и именно так этот репертуар стал известен публике в Америке и затем во всем мире.

Автор песни Сальваторе Кардилло эмигрировал из Неаполя в Нью-Йорк в 1903 году. По одной версии, он написал Core 'ngrato по просьбе Карузо; по другой — инициатива исходила от него самого, но связь с певцом была ключевой.

Карузо стал первым исполнителем песни, и именно его интерпретация определила её судьбу. Благодаря его популярности Core 'ngrato почти сразу вошла в репертуар других теноров и быстро распространилась по концертным залам Европы и Америки.

Со временем она стала одной из самых известных неаполитанских песен — хотя фактически была написала на улицах Нью-Йорка.
Исполняют:
Игорь Головатенко

Концертный хор Санкт-Петербурга
Сальваторе Кардилло
Жак Оффенбах
Канкан из оперетты «Орфей в аду»
Канкан из оперетты «Орфей в аду»
Не будь Жака Оффенбаха, скорее всего, не было бы и оперетты. И не Вена, а Париж стал родиной этого жанра. Оффенбах — сын синагогального кантора из Кёльна, француз по духу. В четырнадцать лет он переехал в Париж учиться в консерватории, и с тех пор его жизнь и творчество оказались неразрывно связаны с Францией — и с опереттой. Именно Оффенбах одним из первых всерьёз обратился к «лёгкому» жанру, а затем открыл театр «Буфф-Паризьен», где ставили только оперетты.
Только представьте. Середина XIX века. На сцене появляются девушки, задирающие ноги, да так, что видны панталоны. 

Конечно, философы эпохи Просвещения уже провозгласили триумф рационализма, а Жан-Жак Руссо написал свою скандально-откровенную «Исповедь». Но мир все равно не был готов к этому дерзкому, почти неприличному канкану. 

А вывел его на мировую сцену Жак Оффенбах, в оперетте «Орфей в аду». Там он исполнялся как сатирический номер. Но ему суждено было стать мировым хитом. Спустя пятнадцать лет после смерти композитора тот самый «адский галоп» из оперетты стал музыкой канкана в легендарных парижских кабаре — Мулен Руж и Фоли-Бержер, и с тех пор мелодия Оффенбаха неразрывно ассоциируется с этим танцем.
Исполняют:
Семён Антаков, Мариам Баттистелли, Александр Бокарев, Андрей Данилов, Инна Деменкова, Никита Мухин

Артисты балета петербургских театров, Musatov team
Концертный хор Санкт-Петербурга
Жак Оффенбах
Франц Легар
Dein Ist Mein Ganzes Herz Ария Су-Чонга из оперетты «Страна улыбок»
Dein Ist Mein Ganzes Herz («Я отдал тебе моё сердце»)
Ария Су-Чонга из оперетты «Страна улыбок»
Франц Легар родился в 1870 году в Венгрии, в семье военного капельмейстера и, казалось, судьба его была предрешена: марши, мундиры, гарнизонная жизнь. Он действительно прошёл этот путь, дослужившись до капельмейстера австро-венгерской армии. Но армейский быт и долгие годы службы не убили в нём романтика. Параллельно со службой Легар сочинял. Ему было 35, когда в 1905 году в Вене состоялась премьера «Весёлой вдовы» — оперетты, которая в одночасье сделала из него суперзвезду венской сцены. Успех был оглушительным: за несколько лет «Вдову» поставили по всему миру — от Лондона до Нью-Йорка, от Петербурга до Буэнос-Айреса. Легар стал самым исполняемым композитором своего времени и негласным королём жанра, который сам же и поднял на новую высоту.
Рихард Таубер — близкий друг и коллега Легара. Тенор, восхищавший своим голосом лучшие оперные театры. Ради работы с Легаром, Таубер оставил оперную сцену, полностью переключившись на оперетту. Это решение вписало имя Таубера в историю музыки. Легар, вдохновленный талантом певца, создал целый жанр, Tauberlied («Песни Таубера»). Знаменитейшая ария Су-Чонга, сегодня вошедшая в репертуар многих певцов, как раз была написана Легаром специально для Таубера.
Исполняют:
Мариам Баттистелли и Сергей Романовский
Борислав Струлёв
Франц Легар
Имре Кальман
Выходная ария Сильвы из оперетты «Королева Чардаша»
Выходная ария Сильвы из оперетты «Королева Чардаша»
Ни войны, ни границы, ни языковые барьеры — ничто не могло остановить славу Имре Кальмана. В военном 1915 году в Вене состоялась премьера весёлой оперетты «Королева чардаша». Музыка стала настолько популярной, что в следующем году её поставили в России. Но шла война, поэтому было принято решение немного изменить сюжет и название оперетты. Так «Королева чардаша» превратилась в легендарную для России «Сильву».
Сильва Вареску, звезда варьете, влюблена в молодого венгерского аристократа Эдвина, и он отвечает ей взаимностью. Влюблённые клянутся друг другу в верности — но социальное неравенство сильнее клятв.

Отец Эдвина непреклонен: сын обязан жениться на девушке своего круга. Под давлением семьи Эдвин уезжает в Вену и обручается с княжной Стаси. Сильва, узнав об измене, потрясена — но не сломлена. Она тоже появляется в Вене, и судьба сводит бывших влюблённых снова.

Развязка приходит оттуда, откуда никто не ждал: выясняется, что мать самого Эдвина в молодости была артисткой варьете — точь-в-точь как Сильва. Аристократическое высокомерие рассыпается в прах. Эдвин разрывает помолвку со Стаси, и влюблённые наконец соединяются.
Исполняют:
Инна Деменкова

Театр балета им. Леонида Якобсона
Концертный хор Санкт-Петербурга
Имре Кальман
Лучо Далла
Caruso
Caruso («Карузо»)
Однажды итальянский композитор и джазовый кларнетист Лучо Далла оказался в Сорренто — в том самом номере отеля «Эксельсиор Виттория», где незадолго до смерти останавливался великий тенор Энрико Карузо. Владельцы отеля рассказали Далла о последних днях певца: о тяжёлой болезни, об одиночестве и о его влюблённости в молодую американку Дороти Бенджамин, ставшую его женой.
Эта история настолько захватила композитора, что песня родилась почти мгновенно. Далла написал её в несвойственном для себя стиле: на стыке академической традиции, неаполитанской песни и поп-музыки. Текст намеренно размыт — это не биография и не портрет, а скорее видение: умирающий певец смотрит на море, вспоминает свою жизнь и думает о любви.

Песня так органично вписалась в оперную эстетику, что немедленно привлекла внимание певцов. Лучано Паваротти исполнил её и сделал мировым хитом. Вслед за Паваротти Caruso вошла в репертуар Андреа Бочелли, Хосе Каррераса и десятков других исполнителей.
Исполняют:
Андрей Данилов, Сергей Романовский, Марко Чапони

Концертный хор Санкт-Петербурга
Лучо Далла
Дмитрий Шостакович
Come Waltz with ME
Come Waltz with Me («Потанцуй со мной»)
Дмитрий Шостакович — один из крупнейших композиторов XX века, чье творчество стало музыкальным отражением трагедий и противоречий эпохи. Его жизнь прошла в постоянном напряжении между признанием и опалой, между официальными требованиями и внутренней творческой свободой.

В 1941 году, в начале Великой Отечественной войны, в осажденном Ленинграде он создал Седьмую («Ленинградскую») симфонию — одно из самых пронзительных музыкальных свидетельств войны. В Большом зале Ленинградской филармонии состоялось историческое исполнение Седьмой симфонии, ставшее одним из символов сопротивления блокадного города.

Сегодня филармония носит имя Шостаковича и является одним из важнейших центров исполнения его музыки. В 2026 году исполняется 120 лет со дня рождения композитора.
В 1956 году на экраны вышел фильм «Первый эшелон» — производственная драма о целинниках, которую сегодня не вспомнит почти никто. Но именно там впервые прозвучал Вальс Шостаковича, который потом назовут по-разному: «Вальс № 2», «Русский вальс», Вальс из «Джазовой сюиты» …
Долгие десятилетия мелодия жила в тени. Пока в 1988 году не была исполнена в Лондоне под управлением Мстислава Ростроповича. 

С тех пор Вальс обрел невероятную популярность на Западе, а спустя время и у себя на родине в России. Он звучал в культовом фильме Стенли Кубрика «С широко закрытыми глазами», в сериале «Бриджертоны» и даже вышел на поп сцену! Греческий певец Демис Руссос взял мелодию вальса, написал текст — так и родилась песня «Come Waltz with Me».
Исполняют:
Семён Антаков и Инна Деменкова
Борислав Струлёв

Театр балета им. Леонида Якобсона
Концертный хор Санкт-Петербурга
Дмитрий Шостакович
Боб Крю и Боб Гаудио
Can’t Take My Eyes Off You
Can’t Take My Eyes Off You («Не могу оторвать от тебя глаз»)
Только счастливый случай сделал Can’t Take My Eyes Off You мировым хитом. Но Боб Крю и Боб Гаудио были уверены, что у песни есть большой потенциал.

В те годы судьба сингла напрямую зависела от радиостанций: чтобы песня стала хитом, нужно было добиться включения в ротацию. Авторы уговорили программного директора одной из крупных американских радиостанций прийти на живое выступление Фрэнки Валли — первого исполнителя песни.

Директор пришёл, послушал концерт, и уже после первого прослушивания добавил композицию в эфир. Реакция была мгновенной: телефонные линии радиостанции перегрузились от звонков слушателей.
Сингл быстро поднялся до 2-го места в чарте Billboard Hot 100, получил золотой статус и стал одним из главных хитов Фрэнки Валли.
Исполняют:
Мария Баракова и Андрей Данилов

Танцевально-спортивный клуб «Дуэт», Musatov team
Концертный хор Санкт-Петербурга
Боб Крю и Боб Гаудио
Нино Рота
Parla piu piano
Parla piu piano
(«Говори чуть тише»)
Ещё в детстве Нино Рота написал ораторию, которую исполняли в Париже и Милане, и сам дирижировал оркестром. Его считали вундеркиндом — и он это звание полностью оправдал. Во взрослом возрасте Рота не только сохранил, но и развил свой талант, став одним из главных кинокомпозиторов XX века.

Всего он написал музыку к 171 фильму. Среди них есть и забытые сегодня работы, но большинство — картины, ставшие классикой. Особое место занимает его сотрудничество с Федерико Феллини: Рота создал музыку к 16 его фильмам. Не менее значимым стало и сотрудничество с Фрэнсисом Фордом Копполой.

Партитура к фильму Копполы «Крёстный отец» сделала Роту мировой знаменитостью. С его славой закрепился и особый стиль: простые, на первый взгляд, мелодии, которые мгновенно запоминаются.
Мелодия Parla più piano по праву считается одной из самых узнаваемых тем в истории кино. Ещё до сотрудничества с Фрэнсисом Фордом Копполой Нино Рота обращался к схожему музыкальному материалу — в итальянской комедии «Фортунелла» 1958 года.

Именно это обстоятельство спровоцировало скандал вокруг премии «Оскар»: поначалу Рота был номинирован за музыку к «Крёстному отцу» (и непременно бы победил), но впоследствии номинацию аннулировали. Академия сочла, что повторное использование собственного материала лишает партитуру статуса оригинальной. Заветную статуэтку композитор получил лишь за продолжение — «Крёстного отца 2».

Вокальная версия Parla più piano появилась в 1972 году: итальянский текст был написан специально для песни, и та зажила самостоятельной жизнью, завоевав особую популярность среди оперных певцов, которые стали включать ее в свои концерты. В оригинальной партитуре тема задумывалась исключительно как инструментальная — в качестве лейтмотива семьи Корлеоне.
Исполняют:
Игорь Головатенко

Команда формейшн «Вера»
Концертный хор Санкт-Петербурга
Нино Рота
Франческо Сартори
Con te partirò
Con te partirò («Отправлюсь с тобой»)
Песню Con te partirò написал Франческо Сартори для тенора Андреа Бочелли в 1995 году. Уже тогда она стала популярной — особенно во Франции и Бельгии, где возглавила чарты.

Но настоящий мировой успех пришёл год спустя, когда к Бочелли присоединилась британская певица Сара Брайтман. Англоязычная версия — Time to Say Goodbye — не просто покорила чарты, а стала сенсацией.

Впервые в истории дуэт академических вокалистов оказался в центре массовой поп-культуры. Песня зазвучала повсюду: от концертных залов до фестивалей, телешоу и супермаркетов.
Исполняют:
Инна Деменкова, Сергей Романовский, Лидия Фридман, Марко Чапони

Концертный хор Санкт-Петербурга
Франческо Сартори
Раффаэлла Карра
Tanti Auguri
Tanti Auguri («Удачи»)
Песня Tanti auguri в исполнении Раффаэллы Карры стала одним из символов поп-культуры Италии 1970-х годов. Впервые она прозвучала как тема телешоу «Ma che sera» и сразу привлекла внимание дерзкой для того времени тематикой: текст открыто говорит о свободе в любви и женской независимости. Песня вышла за пределы Италии — испанская версия «Hay que venir al sur» стала хитом в странах Латинской Америки, а сама композиция обрела множество каверов.

После смерти Карры в 2021 году интерес к песне снова резко вырос: клип на YouTube посмотрели более 20 миллионов человек — подтверждение статуса одного из самых узнаваемых европейских поп-хитов XX века
Исполняют:
Мариам Баттистелли
Борислав Струлёв

Танцевально-спортивный клуб «Дуэт», Команда формейшн «Вера», Musatov team
Концертный хор Санкт-Петербурга
Раффаэлла Карра
Scorpions
Maybe I, Maybe You
Maybe I, Maybe You («Может, я, может, ты»)
Уже более шестидесяти лет Scorpions выступают на сценах по всему миру. Рудольф Шенкер основал группу в 17 лет и с тех пор остаётся её бессменным гитаристом. В 1969 году к нему присоединился вокалист Клаус Майне, чей голос сформировал узнаваемое звучание коллектива. С этого момента принято отсчитывать историю Scorpions — одной из самых известных рок-групп в мире.
Maybe I, Maybe You вошла в альбом Unbreakable (2004). У песни неожиданное происхождение: музыку написал иранский композитор Ануширван Рохани — один из самых известных мастеров персидской музыки. Как правило, и музыку, и тексты Scorpions пишут Рудольф Шенкер и Клаус Майне, однако в данном случае они создали только текст. Композиция — классическая рок-баллада, лиричная и заметно выделяющаяся на фоне более тяжёлого звучания альбома.
Исполняют:
Андрей Данилов
Владимир Кирасиров

Концертный хор Санкт-Петербурга
Scorpions («Скорпионс»)
Раффаэлла Карра
Ballo ballo
Ballo ballo
(«Танцуй, танцуй»)
Песня Ballo ballo вышла в 1982 году и быстро стала одним из главных хитов Рафаэллы Карра — итальянской певицы и телеведущей, которая с конца 1970-х годов была одной из самых популярных артисток в Европе и Латинской Америке. Песня прозвучала как заставка популярного телешоу Fantastico 3, ознаменовав возвращение артистки в Италию после нескольких лет международных гастролей. Уже в начале 1983 года сингл поднялся на третье место в чартах и вошёл в число самых продаваемых пластинок года.

Со временем песня продолжила жить в новых версиях: в 1999 году Карра записала танцевальный ремикс, в том числе на испанском языке под названием Bailo bailo, а в 2023 году именно эта версия получила статус золотого диска.
Исполняют:
все участники концерта
Раффаэлла Карра